6 kwietnia o godz. 17.30 w Dworze Artusa rozpoczną się Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”. Trzydniowe dyskusje o przekładzie z małych języków otwiera wykład Alberto Manguela, a także spotkanie z Wiesławem Myśliwskim i tłumaczami jego książek na język francuski, angielski, niderlandzki i rosyjski. Łącznie gośćmi festiwalu jest 71 tłumaczy i tłumaczek przekładających z 22 języków. Szczegółowy program: www.odnalezionewtlumaczeniu.pl.
Festiwalowi towarzyszy premiera książki Małgorzaty Łukasiewicz „Pięć razy o przekładzie” (7 kwietnia, godz. 13.00, Wydział Filologiczny UG), wystawa fotografii Renaty Dąbrowskiej „Zobaczyć tłumacza” (wernisaż 7 kwietna godz. 17.30, Dom Chodowieckiego i Grassa) i spotkania z poetami Versopolis (6 kwietnia, godz. 10.00 Wydział Filologiczny UG). W czasie festiwalu wręczone zostaną Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T.Boya-Żeleńskiego. W trakcie gali odbędzie się rozmowa z nominowanymi tłumaczami „Przekład jako praktyka życiowa”. Prowadzenie: Zofia Król i Szymon Kloska.
Zapraszamy redaktorów i fotoreporterów na galę wręczenia Nagród, która odbędzie się 7 kwietnia o godz. 20.00 w Muzeum II Wojny Światowej. Wstęp za okazaniem zaproszenia lub legitymacji prasowej. Proszę o potwierdzenie obecności do 7.04 do godz. 16.00 na adres: marta.bednarska@ikm.gda.pl. Na pozostałe wydarzenia i spotkania wstęp wolny.
Dwór Artusa, Długi Targ 43/44
17.30 Otwarcie festiwalu, Aleksandra Szymańska, Magda Heydel, Justyna Czechowska, Urszula Kropiwiec
18.00 Small languages, big literature, Alberto Manguel
19.00 Pisarz i jego tłumacze. Wiesław Myśliwski. Wiesław Myśliwski, Margot Carlier, Bill Johnston, Karol Lesman, Ksenia Starosielska, moderuje: Stefan Ingvarsson
20.00 Tłumacz w akcji, Miłosz Biedrzycki, Anna Butrym, Anna Korzeniowska-Bihun
Instytut Kultury Miejskiej, Długi Targ 39/40
21.30 Wieczór w Versopolis. Muzyka: Stefan Wesołowski. Krystyna Dąbrowska, Athena Farrokhzad, Katja Gorečan, Aušra Kaziliūnaitė, Aurélia Lassaque, Adam Pluszka, Sigbjørn Skåden
Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego, ul. Wita Stwosza 55
10.00 Przy obcym stole. Przekład literatury polskiej na małe języki. Xavier Farré, Vyturys Jarutis, Ostap Sływynski, Judit Reiman, moderuje: Anna Korzeniowska-Bihun
10.50 Eva Hoffman: przekład i ja. Eva Hoffman, rozmawia: Piotr Blumczyński
11.45 Sparring tłumaczy języka czeskiego, Andrzej Jagodziński, Jan Stachowski, moderuje: Renata Putzlacher
13.00 Literatura z perspektywy przekładu. Małgorzata Łukasiewicz, premiera książki „Pięć razy o przekładzie”
Instytut Kultury Miejskiej, Długi Targ 39/40
16.00 Ecce lector! Alberto Manguel, rozmawia: Grzegorz Jankowicz
Dom Chodowieckiego i Grassa, ul. Sieroca 6
17.30 Zobaczyć tłumacza, wernisaż wystawy fotografii Renaty Dąbrowskiej
Muzeum II Wojny Światowej, pl. Władysława Bartoszewskiego 1
20.00 Gala wręczenia Nagród za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego *
W trakcie gali: Przekład jako praktyka życiowa. Z finalistami Nagrody w kategorii za jeden przekład rozmawiają Zofia Król i Szymon Kloska
* Wstęp za okazaniem zaproszenia. Zaproszenia można odbierać od 1 kwietnia w sekretariacie Instytutu Kultury Miejskiej (liczba zaproszeń ograniczona).
Europejskie Centrum Solidarności, Pl. Solidarności 1
10.00 Jeśli nie przy własnym biurku, to gdzie? Prezentacja domów pracy twórczej dla tłumaczy. Ieva Balode /Writers and Translators House Ventspils, Łotwa; Lena Pasternak /Visby, Szwecja; Agnieszka Pokojska /Tyrone Guthrie Centre, Irlandia; Gabriela Stöckli /Translation House Looren, Szwajcaria
11.00 Tłumacząc morze. Rozmowa o przekładaniu literatury marynistycznej (Maryja Martysiewicz, Sergiej Moreino, Krzysztof Rudolf, moderuje: Justyna Czechowska)
12.00 Pisarki niejednego języka. O autoprzekładzie i wielojęzyczności. Birutė Jonuškaitė, Gwyneth Lewis, Leta Semadeni, Żanna Słoniowska, moderuje: Tul’si (Tuesday) Bhambry
13.00 Literatura małych języków. O doświadczeniu wydawnictw. Kama Buchalska /Książkowe Klimaty, Julia Nicholson /Pushkin Press, moderuje: Tomasz Pindel
Wydział Filologiczny Uniwersytetu Gdańskiego, ul. Wita Stwosza 55
Uniwersytet Poezji Europejskiej – wydarzenie towarzyszące
10.00 – 15.00 Rozmowy z poetami i ich tłumaczami: Athena Farrokhzad (Szwecja) i Justyna Czechowska, Katja Gorečan (Słowenia) i Miłosz Biedrzycki, Aušra Kaziliūnaitė (Litwa), Aurélia Lassaque (Francja) i Anna Wasilewska, Sigbjørn Skåden (Norwegia), Maria Sibińska i Svein Lund.