„Tłumaczenia”. Performatywne czytanie nowego przekładu sztuki Briana Friela w reżyserii Zdenki Pszczołowskiej

Zapraszamy na premierowe odczytanie performatywne nowego przekładu sztuki Briana FrielaTłumaczenia” w reżyserii Zdenki Pszczołowskiej.

  | . . |  ̇,  , ul. Teatralna 4

„Tłumaczenia” to trzyaktowa sztuka irlandzkiego dramaturga Briana Friela (1929-2015) napisana w 1980 roku. Twórczość Friela, który w swym dziele dotyka dwóch fundamentalnych problemów współczesnej cywilizacji: języka i przekładu jest niezwykle ważna nie tylko dla literatury i teatru irlandzkiego, ale także dla kultury brytyjskiej.

Idea przetłumaczenia tekstu sztuki, o której sam autor mówił, że „jest o języku i tylko o języku” musiała budzić respekt. Ale dzięki zespołowi tłumaczek pracujących pod kierownictwem Magdy Heydel podczas edycji dramatycznej Gdańskich Spotkań Literackich Odnalezione w tłumaczeniu poznamy nowy przekład słynnej trzyaktówki Briana Friela. Sztukę przetłumaczyły: Paulina Kwaśniewska-Urban, Dominika Kardaś, Alicja Halik, Emilia Kurowska, Joanna Sobesto i Barbara Bruks.

Akcja „Tłumaczeń” dzieje się w małej, wymyślonej przez autora wiosce w 1833 roku, czyli wtedy, kiedy Irlandia stanowiła integralną część Zjednoczonego Królestwa, przedstawiona opowieść o wiejskiej szkole aż nadto dobrze ilustruje kulturowe i polityczne dylematy dzisiejszego świata. Na przykładzie prowincjonalnej społeczności uwidaczniają się ważne problemy nurtujące współczesność: od globalnego kapitalizmu, przez migrację, dominację ekonomiczną i militarną, aż po przemoc symboliczną i kolonialną ideologię, której retoryka wciąż nie straciła nic z pierwotnego barbarzyństwa.

Zdenka Pszczołowska to reżyserka i dramaturżka. Absolwentka komparatystyki literackiej i performatyki przedstawień na Uniwersytecie Jagiellońskim i studentka Akademii Sztuk Teatralnych w Krakowie. Reżyserka m.in. spektaklu Świnia z pieprzem w Narodowym Starym Teatrze, Woyzeck w Teatrze Nowym w Poznaniu, Upiory w Teatrze Wybrzeże w Gdańsku. Jest autorką kilku sztuk teatralnych, w tym wyróżnionego w międzynarodowym konkursie AURORA dramatu MYSZY.

Nowy przekład „Tłumaczeń” Briana Friela ukaże się też w druku nakładem Instytutu Kultury Miejskiej. Premierowo można będzie ją kupić podczas festiwalu Odnalezione w tłumaczeniu, a także w sklepie internetowym IKM pod adresem www.sklepikm.pl.

Partnerem wydarzenia jest Ambasada Irlandii w Polsce.

Licensed by arrangement with The Agency, 24 Pottery Lane, Holland Park, London W11 4LZ, info@theagency.co.uk

Zapisy: https://app.evenea.pl/event/BrianFriel